24.5 C
Houston
Thursday, May 2, 2024
Home Blog Page 508

NY: Instan a que comisionado policial sea hispano

0

Tres grupos hispanos dentro del Departamento de Policía de Nueva York han instado al próximo alcalde que designe a un hispano como el próximo comisionado policial de la ciudad.

Los afiliados de la Sociedad Hispana, la Asociación Nacional de Oficiales Latinos y la Organización de Oficiales Dominicanos de Nueva York realizaron el domingo una conferencia de prensa con el objeto de proponer un candidato.

Los grupos desean que el primer comisionado adjunto Rafael Pineiro reemplace al actual comisionado del Departamento de Policía de Nueva York, Raymond Kelly, en enero cuando juramente el nuevo alcalde.

Ninguno de los dos candidatos de los principales partidos —el republicano Joseph Lhota y el demócrata Bill de Blasio — han mencionado el nombre de algún hispano como posible candidato.

El detective Dennis Gonzales, presidente de la Sociedad Hispana, destacó que un miembro de una comunidad minoritaria entiende mejor los asuntos controversiales como la política de la policía de Nueva York de detener a presuntos sospechosos en la calle.

Artículos Relacionados

EEUU: Inmigrantes viven con miedo por grillete

0

Diana Hernández y Belky Rubio están libres pero se sienten presas. Aunque no hay nada que se los impida, casi no salen a la calle y pasan buena parte de su tiempo encerradas y escondidas en sus casas, fuera de la vista de sus vecinos y de la gente común.

En sus tobillos cargan un grillete electrónico, una especie de GPS que la Policía de Inmigración y Aduanas les amarra a su tobillo para saber en qué lugar se encuentran cada instante, cada minuto, las 24 horas del día, a cambio de no encerrarlas en un centro de detención.

Las mujeres, que no se conocen entre sí, son inmigrantes que llegaron al país ilegalmente y que se encuentran en proceso de deportación. El artefacto las avergüenza y las inhibe de salir, y las dos aseguran que están pagando un alto precio por su libertad, que incluye el perder el empleo, un aislamiento social, una incesante presión psicológica, dolores de cabeza y problemas en las piernas y la columna.

“Estoy presa en esta gran nación”, dijo Rubio, de 20 años, inmigrante salvadoreña que llegó en abril a Estados Unidos. “He venido a luchar y salir adelante, no soy criminal, no he cometido un delito. Te ven en la calle y dicen: ‘algo ha hecho’ para tener un grillete… Siento que la gente me ve como un bicho raro. Con esto ya no puedo salir a ningún lado”.

Rubio viste de pantalón para ocultar el dispositivo electrónico, tras explicar que la pesada batería del grillete golpea su pierna y que le cuesta trabajo caminar.

El grillete es como una tobillera de caucho negro duro de unos cuatro centímetros de ancho y lleva una batería que sobresale y debe ser enchufada a la electricidad toda la noche para que se mantenga cargada 12 horas al día. Está sellado como con una especie de cerradura y sólo puede ser abierto por las autoridades. Por lo general el dispositivo está flojo para no apretar la pierna, haciendo que la batería, de alrededor de medio kilo, se mueva de un lugar a otro al momento de caminar.

En el país hay unos 5.000 inmigrantes que llevan grilletes en sus tobillos, unos 400 más que en 2012, de acuerdo con estadísticas de la Policía de Inmigración de enero a mayo de 2013.

El grillete electrónico es una de varias alternativas a la cárcel autorizadas por el Congreso en 2002 para supervisar de cerca a personas que están en proceso de deportación y asegurarse de que se presentan a las audiencias previstas en las cortes; para aumentar el cumplimiento de órdenes de repatriación; y para reducir la cantidad de fugitivos, según la Policía de Inmigración.

Hernández, madre soltera de cuatro hijos de entre tres y 19 años, lleva el grillete desde enero de 2012, cuando las autoridades ingresaron una madrugada a su casa en busca de un hombre que tenía una orden de deportación. La persona ya no vivía allí ni era conocido de Hernández; pero, según ella, los policías le exigieron un documento de identificación y descubrieron que estaba en el país sin autorización legal. Como ella sólo vive con su hija estadounidense Juliette, de tres años, no la detuvieron pero la emplazaron a que se presentara a la siguiente semana en una oficina migratoria.

Allí, frente a la niña, según su relato, le colocaron el grillete y le dijeron que debía arreglar los asuntos que tuviera pendientes antes de ser deportada a su natal Honduras.

La mujer, que vino al país en 2004 para ahorrar, enviar dinero y construir una vivienda en Honduras, trabajaba limpiando casas por hora. Pero ahora dice que no la llaman tanto porque sus patrones vieron el grillete y porque hay días que debe presentarse en las oficinas de inmigración o a la empresa que se encarga de su supervisión.

“Desde que tengo el grillete a mis hijos les ha faltado de todo”, dijo Hernández de 38 años, que vive en Plantation, a unos 65 kilómetros al noroeste de Miami. “Esto me ha afectado exageradamente… todas mis amistades se me alejaron por miedo a que las agarre migración, también me dijeron que no fuera más a las casas que limpiaba. Me da mucha vergüenza, me siento muy diferente a los demás porque me miran feo. Para mí fue un gran trauma porque tenía mi ropa bonita y ahora comencé a usar ropa larga para tapármelo. Uno se siente excluido de la sociedad”.

Hernández también vendía cosméticos puerta a puerta pero ya no sale con tanta frecuencia por la vergüenza que siente. Cuidaba niños de amigas, que se alejaron al creer que el dispositivo podría dirigir a la Policía de Inmigración a sus hogares. El padre de su hija Juliette le da 650 dólares para que pague la renta y la manutención de la niña, pero aun así ha tenido que acudir a iglesias y a organizaciones sin fines de lucro a pedir comida y ropa.

Lo que más le duele, explicó, son sus tres hijos que la llaman de Honduras y le dicen que no tienen nada para comer, según ella.

“Este año no les he mandado ni un par de zapatos”, se lamentó la mujer, que desde hace unos meses padece de dolores de cabeza y presión alta “por tanta preocupación”.

Aseguró además que desde que tiene el grillete camina diferente porque la batería se le corre hacia adentro. Para que no le choque el otro tobillo, camina con las piernas más abiertas y eso le ha provocado dolores de columna.

“A veces no me aguanto ni sentada ni costada del dolor” de columna, dijo la mujer. Al mostrar sus piernas se veían varias venas sobresalientes de color rojizo y azulado, algo que según dijo tampoco tenía antes de llevar el dispositivo.

“Es fuerte”, expresó el abogado de inmigración Marcial de Sautu. “A las mujeres les afecta más sentimentalmente, pero es mejor opción que estar detenido”.

De Sauto explicó que en la cárcel, los inmigrantes están limitados en sus actividades, no están junto a sus familiares y en la mayoría de los casos sólo pueden verlos una vez a la semana, por una cantidad limitada de tiempo. Dijo además que por lo general no reciben visitas de los familiares o amigos que están en el país ilegalmente porque éstos temen ser detenidos si acuden a una prisión.

“Si están en la cárcel están presos, limitados en sus actividades, no tienen la libertad comparado a estar afuera con su familia”, manifestó el abogado. Con el grillete “hay supervisión, pero le permite vivir su vida, sigue con su rutina”.

Las autoridades aseguran que los grilletes son para personas que representan un bajo riesgo para la seguridad pública.

La Policía de Inmigración “analiza cada caso y da prioridad a la detención de personas que han cometido crímenes graves y otros individuos que representan una amenaza seria para la seguridad pública”, dijo Ernestine Fobbs, portavoz de esa fuerza. “Aquellos que no son sometidos a una detención obligatoria y no representan una amenaza para la comunidad pueden ser colocados en algún tipo de supervisión”.

En la mayoría de los casos, las personas con grilletes deben cumplir también con al menos una de las siguientes formas de control: entrevistas personales en oficinas de las autoridades, llamadas telefónicas de reconocimiento de voz y visitas a las casas de las personas con grilletes.

Los encargados de supervisar a los inmigrantes son empleados de una empresa privada contratada por las autoridades en 2009, que a su vez reportan a los agentes de inmigración.

No existe un límite de tiempo para tener puesto un grillete ya que cada caso se analiza de manera independiente, dijeron las autoridades.

Según las mujeres, un día de cada semana acuden a la oficina de BI Incorporated en Miami, empresa encargada de su supervisión. Otro día de la semana reciben en su casa a la misma persona que ya han visto en la compañía. Se trata de una breve entrevista en la que les preguntan si han comprado sus pasajes para irse del país, si han tramitado su pasaporte, y sobre cómo van sus trámites con el abogado.

La portavoz de BI Incorporated, Monica Hook, se abstuvo de hacer comentarios a la AP.

Las autoridades dijeron que el costo promedio del programa de supervisión es de 8,25 dólares por día por cada persona. BI Incorporated no quiso ofrecer detalles sobre sus ingresos.

La empresa pertenece al Grupo GEO, corporación que tiene casi un centenar de prisiones privadas y centros de detención de inmigrantes en Estados Unidos, el Reino Unido y Australia, entre otros países, y que desde 1984 trabaja junto al gobierno federal y las autoridades de varios estados.

Cada vez que ven al empleado de la compañía que las entrevista, Hernández y Rubio dicen que se ponen a temblar de pensar que pueden ser detenidas y deportadas inmediatamente.

Arribar a las oficinas de la empresa le toma a Hernández y a su niña unas cuatro horas porque no tienen licencia de conducir ni carro y deben tomar tres autobuses para recorrer los 30 kilómetros que en automóvil haría en 25 minutos.

Rubio vive a unos 64 kilómetros al sur de la oficina y como no hay transporte que la lleve al lugar a tiempo, una prima la lleva en coche.

Hernández y Rubio se bañan y duermen con el grillete para cargar la batería.

El artefacto alumbra una pequeña luz verde cuando la batería está cargada, titila en amarillo cuando está perdiendo batería y se pone roja al quedarse sin carga. Cuando está a punto de perder la batería una voz electrónica da una advertencia y comienza a sonar una especie de silbato.

Si esto sucede, las autoridades las llaman de inmediato al teléfono celular y les ordenan que se presenten de inmediato en las oficinas, dijeron las mujeres.

Al principio el grillete de Hernández sonaba constantemente, hasta que aprendió que debía cargarlo. Su niña salía corriendo a buscar el cable para enchufarlo y cargar la batería.

La presión que sienten para que se vayan de Estados Unidos es tan grande que ambas han considerado volver a sus países. La opción, sin embargo, fue descartada por el temor que tienen a la inseguridad en Honduras y El Salvador, dos países azotados por la violencia.

Rubio, que dijo que salió de El Salvador tras ser amenazada de muerte por una pandilla, dejó su bebé de cinco meses al cuidado de su madre. Tiene esperanza de que le quiten el grillete y le otorguen una visa U, por haber denunciado ante las autoridades los abusos que dice haber sufrido tras haber pisado territorio estadounidense.

De acuerdo con su relato, tras cruzar la frontera fue secuestrada y maltratada física y sexualmente por un grupo de hombres en Texas involucrados en contrabando humano. Junto a otras dos mujeres de Guatemala pudo escapar e hizo la denuncia policial ante un alguacil, que la llevó a un hospital del área para que fuera atendida.

En las últimas semanas Rubio se ha comunicado con los alguaciles de Texas que recibieron su denuncia y espera ahora que envíen firmado un documento que acredite que ella ha colaborado con ellos, para poder así iniciar el trámite de la visa U. Está a la espera también del reporte del hospital para presentarlo en su petición de visa.

Ahora vive en el sur de la Florida, con una prima que es residente legal.

Artículos Relacionados

Policías de Connecticut discriminaban a hispanos

0

Un jurado de Connecticut halló culpables el lunes a dos policías acusados de violar los derechos constitucionales de los hispanos, con lo que aumentó a cuatro el número de agentes convictos en un caso que durante años ha enturbiado el ambiente social en el pueblo costero de East Haven.

Los policías David Cari y Dennis Spaulding figuran entre los agentes arrestados por el FBI el año pasado bajo sospecha de acosar y abusar de los inmigrantes hispanos. Los otros agentes, Jason Zullo y John Miller, se declararon culpables a cambio de reducción de castigo y esperan sus sentencias.

Cari, que se ha retirado de la fuerza policial y Spaulding, que continúa suspendido sin sueldo, fueron acusados de planear para violar los derechos constitucionales de los hispanos y de sus defensores, de privarlos de sus derechos al hacer falsos arrestos y de obstrucción de justicia al hacer falsos reportes. Spaulding también fue acusado de hacer uso de la fuerza sin razón. El jurado de 12 miembros halló culpables a los policías fueron de todos los cargos.

Los abogados de Cari y Spaulding afirmaron que la fiscalía federal no demostró sus acusaciones al no presentar pruebas contundentes, pero la fiscalía dijo que la evidencia demostraba que los acusados cometieron hostigamiento y actuaron con base en estereotipos raciales.

La condena de ambos será el 21 de enero. Cari y Spaulding podrían ser condenados a 20 años de prisión.

La fiscalía dijo a los jurados que Cari y Spaulding actuaron con mucha animadversión contra los hispanos, actuaron con base en estereotipos raciales y como si se sintieran por encima de las leyes. Agregó que Cari y Spaulding inventaron acusaciones falsas contra los hispanos y redactaron reportes policiales falsos.

El fiscal federal Richard Schechter dijo que Cari simuló un arrestó de un sacerdote católico, quien grabó en video a Cari y a Spaulding en una tienda de un propietario hispano en 2009 en un intento por documentar los abusos de la policía de East Haven.

Schechter dijo que Cari estaba furioso por haber sido grabado y en su reporte inventó que él pensaba que el sacerdote, James Manship, podría haber tenido un arma y que Manship interfirió en una investigación.

La fiscalía presentó 14 testigos durante los 15 días del juicio, mientras que los abogados defensores cerraron sus alegatos la semana pasada sin haber llamado a un solo testigo.

Una acusación federal dijo que los cuatro policías agredieron a las personas mientras estaban esposadas, allanaron negocios de hispanos sin orden judicial y acosaron e intimidaron a las personas, inclusive a sus defensores, testigos y otros agentes que trataron de investigarlos o de reportar mal comportamiento y los abusos que cometieron.

El trato a los hispanos de East Haven por parte de la policía ha estado bajo escrutinio federal desde 2009, cuando el Departamento de Justicia inició una investigación sobre derechos civiles que detectó un patrón de discriminación y de actuación policial sesgada.

El abogado de Spaulding, Frank Riccio y el de Cari, Alex Hernández, pusieron en duda la credibilidad del testigo del gobierno, alegando que su testimonio en el juicio contradecía su versión ante el jurado investigador.

Asimismo dijeron que los arrestos que la fiscalía calificó de simulados estaban respaldados por causas probables, que los reportes de los agentes era auténticos y que no actuaron con base en etiquetación racial.

Spaulding estaba contrariado por el veredicto y desea apelar, dijo Riccio.

Hernández afirmó que el arresto de Manship por parte de Cari fue realizado “de acuerdo con el código” policial y que Manship interfirió con la investigación policial. Manship fue arrestado pero la fiscalía desechó los cargos.

Artículos Relacionados

Donación ayudará a mujeres hispanas en Arizona

0

Las mujeres hispanas del Condado Pima tendrán acceso a más información de salud gracias a una donación a la Universidad de Arizona.

El Centro de Excelencia en la Salud de la Mujer de la universidad usará la donación de 878.000 dólares para liderar un equipo multidisciplinario que se centrará en llegar a las mujeres hispanas en todo el condado.

El esfuerzo se centrará en el cáncer del cuello del útero, las enfermedades de transmisión sexuales y la depresión, tres prioridades identificadas por la Alianza para la Prevención del Cáncer del Cuello del Útero del Condado Pima.

El jefe de investigadores Dr. Francisco García dice que los hispanos son el grupo étnico mayor y de más rápido crecimiento en el Condado Pima con más de una tercera parte de la población. De esta cifra, afirma, 20% son adultos y 12% niños sin seguro médico.

Artículos Relacionados

Fallas ley salud EEUU afectan hispanoparlantes

0

El presidente Barack Obama admitió el lunes que son inexcusables las numerosas fallas ocurridas desde que empezó el 1 de octubre la implementación de la ley de salud, la pieza fundamental de su legado desde que asumiera la presidencia en 2009.

“No hay cómo dorar la píldora. Nadie está más frustrado que yo”, dijo el mandatario durante un discurso en la Casa Blanca, transmitido en vivo por internet.

Funcionarios gubernamentales originalmente atribuyeron las fallas técnicas en healthcare.gov —la versión en inglés de cuidadodesalud.gov— a una altísima cantidad de personas que visitaban la página, pero luego admitieron fallas con el software y el diseño del sistema.

Autoridades señalaron el fin de semana que casi medio millón de solicitudes han sido presentadas en los 36 estados donde el gobierno federal asumió la responsabilidad de brindar seguro médico a los residentes que no lo tengan y en los 14 donde el programa es operado por el gobierno estatal.

Los usuarios deben llenar un cuestionario de inscripción que permite a las autoridades determinar si reúnen los requisitos para recibir subsidios gubernamentales.

Aunque Obama no se refirió específicamente a los problemas relacionados a la difusión en español de la ley, se conoció el lunes el aplazamiento indefinido de la fecha en que la página de español cuidadodesalud.gov permitirá a los interesados inscribirse para obtener una póliza de seguro médico.

“La función para inscribirse en línea (en español) estará disponible cuando hagamos mejoras a la página web”, dijo en un correo electrónico Joanne Peters, vocera del Departamento de Salud.

El gobierno federal estadounidense estima que cerca de 10 millones de hispanos actualmente sin seguro podrán obtener pólizas de seguro médico a precios accesibles gracias a la implementación de la ley de reforma de salud. De los 10 millones, casi cuatro millones necesitan material en español para participar de la nueva ley.

Cuidadodesalud.gov ofrece actualmente información sobre la ley, incluyendo un formulario de inscripción en español que puede ser impreso y enviado por correo, y permite a los interesados consultar con operadores a través de chats en tiempo real.

El Departamento de Salud ofrece además la posibilidad de inscribirse en español las 24 horas del día, 7 días a la semana, presionando la opción 2 en el 1-800-318-2596.

Jennifer Ng’andu, directora de políticas sanitarias para el Consejo Nacional de la Raza, dijo a AP que si bien los hispanoparlantes cuentan con otras opciones para inscribirse, la imposibilidad de hacerlo en línea “es irónica porque cualquiera que se inscriba necesita poder pagar de forma electrónica”.

“Es frustrante porque desde el comienzo se habló de que el proceso fuese en línea. Sí hay recursos para los hispanoparlantes, pero tenemos la impresión a través de nuestros afiliados de que el contenido en español no está a la par que el contenido en inglés”, agregó. “Algunas cosas se han atrasado. Se necesita esta información para asegurarnos de que se inscriban en el mejor plan posible”.

La Casa Blanca había dicho el mes pasado que cuidadodesalud.gov ofrecería la posibilidad de inscribirse en el sistema a partir de mediados de octubre, y restó importancia al retraso alegando que la mayoría de los residentes legales en Estados Unidos que solo hablan español prefieren recibir asesoría en persona para inscribirse, la cual es ofrecida por decenas de empresas y organizaciones comunitarias hispanas.

Los inmigrantes que ingresaron sin autorización a Estados Unidos no pueden beneficiarse de la ley de salud, la cual ofrece desde el 1 de octubre pólizas a costo subsidiado para personas cuyos patronos no le ofrecen seguro médico. Quienes se inscriban antes del 15 de diciembre del 2013 podrán tener cobertura médica a partir del 1 de enero del 2014, o de lo contrario deberán pagar una multa.

La agencia de comunicación sanitaria Togorun determinó que la difusión en línea de información en español en los estados que manejan su propio mercado de seguros médicos es “virtualmente inexistente” ya que California es el único que opera cuentas en Facebook y Twitter y menos de la mitad tienen una página web en español.

Anne Woodbury, directora de Togorun, dijo a AP que “parece que el contenido en español no es prioridad. Es una audiencia importante para esta ley, así que será necesario para los estados darle más énfasis si esto va a funcionar. Para obtener la atención de una audiencia de hispanoparlantes sin seguro médico, la estrategia comunicacional de los estados debe consistir en canales digitales y sociales en español”.

En Nueva York, por ejemplo, activistas se quejan de que existe poco material disponible en español para hispanos interesados en adquirir un seguro médico antes de enero.

El portal de internet a través del cual se debe comprar el seguro (New York State Health https://nystateofhealth.ny.gov/) no está traducido al español.

Sólo ofrece varios enlaces a volantes de una página cada uno con información general para pequeñas empresas, inmigrantes y adultos jóvenes, pero un centro telefónico ofrece asesoramiento en español.

Jackie Vimo, experta en temas de salud para la Coalición de Inmigrantes de Nueva York, se quejó de que no hay propaganda en español sobre los nuevos seguros.

“Muchos de los latinos no están enterados y no entienden el programa porque el estado no ha hecho ningún esfuerzo enfocado en la comunidad hispana. Y si hay hispanos que se enteran (del nuevo seguro) se encuentran con muchas barreras porque no hay muchos materiales en español para ayudarles con la solicitud”, dijo.

“El estado nos ha dicho que en algunos meses traducirá el sitio de red al español pero no nos ha dicho cuándo. Y va a ser muy tarde porque esto cierra en febrero. En febrero la gente tiene que anotarse para no pagar la multa del año próximo. Si traducen la web en abril no se ayuda a ningún latino”, agregó.

Jeffrey Hammond, portavoz del Departamento de Salud de Nueva York, dijo que el estado ofrece materiales informativos en siete lenguas, incluido el español, y que servicios de traducción están disponibles para los neoyorquinos que llamen al número del servicio al cliente.

“Además, una versión en español del portal de internet estará disponible en el futuro”, dijo Hammond a la AP a través de un mensaje de correo electrónico.

Artículos Relacionados

Balea agente de Patrulla Fronteriza a dos indocumentados en Laredo

0

Un agente de la Patrulla Fronteriza de Estados Unidos hirió con arma de fuego a dos inmigrantes indocumentados la madrugada de hoy en una área al este de Laredo, Texas, después de ser agredido, de acuerdo con la corporación.

La Patrulla Fronteriza informó que alrededor de las 02:30 horas locales (08:30 GMT) de este miércoles, dos de sus agentes encontraron a un grupo de inmigrantes que habían cruzado el Río Bravo, cerca de una estación de tren ubicada al este del centro de Laredo.

Berin Salas, supervisor de la corporación en Laredo, aseguró que uno de los agentes fue agredido cuando trataba de detener a los inmigrantes y abrió fuego, lo que dejó dos heridos.

“Nuestro agente y dos individuos fueron trasladados a un hospital local para recibir tratamiento por lesiones”, precisó.

El agente lesionado y uno de los indocumentados involucrados recibieron tratamiento médico y fueron dados de alta horas después, este mismo miércoles.

El segundo inmigrante permanece en el hospital, sin que se haya informado aún sobre su condición médica o el tipo de lesiones que sufrió.

Un total de 12 indocumentados fueron detenidos en el lugar. El incidente es investigado por el Departamento de Policía de Laredo y la Oficina Federal de Investigaciones (FBI).

La Patrulla Fronteriza informó que se notificó también del incidente a las autoridades consulares mexicanas en Laredo.

Artículos Relacionados

Pide Ruffo ampliar turno de reforma hacendaria a comisión fronteriza

0

El presidente de la Comisión de Asuntos Fronterizos Norte, Ernesto Ruffo Appel, solicitará a la Mesa Directiva del Senado ampliar el turno de la minuta de la reforma hacendaria y la miscelánea fiscal.

En particular las que reforman, adicionan y derogan diversas disposiciones de las leyes del Impuesto al Valor Agregado (IVA), del Impuesto Especial sobre Producción y Servicios, de Derechos, que expide la Ley del Impuesto Sobre la Renta (ISR) y abrogan la Ley del Impuesto Empresarial a Tasa Única y la Ley del Impuesto a los Depósitos en Efectivo.

En entrevista, dijo que dicha propuesta tiene la finalidad de emitir una opinión a las comisiones dictaminadoras en temas sensibles a la frontera.

El legislador del Partido Acción Nacional (PAN) afirmó que el aumento a los impuestos podría tener un impacto negativo en la franja fronteriza norte, pues estarían en riesgo los empleos de la industria maquiladora, por lo que consideró importante involucrar a la Comisión de Asuntos Fronterizos Norte en el proceso de análisis de esa minuta.

Ruffo Appel explicó que las maquiladoras dan empleo a 2.3 millones de mexicanos, que representan 53 por ciento de los asegurados del Instituto Mexicano del Seguro Social, en lo que se refiere al ramo de la industria manufacturera del país, de los cuales, 1.3 millones se ubican en los estados de la República que son frontera con los Estados Unidos.

La industria maquiladora, recordó, es la única que este año ha generado inversión extranjera directa y no hay otro rubro de la economía nacional que muestre ese repunte.

Aseveró que el desarrollo de ese sector propició un crecimiento de cinco por ciento en la generación de empleo durante 2013.

Ruffo Appel explicó que con la propuesta presidencial, el ISR para el sector maquilador se elevaría en términos reales hasta 30 por ciento, -actualmente es 17.5 por ciento- lo que provocaría que esa industria “salga absolutamente de competitividad y se ponga en riesgo el empleo de los 2.3 millones de trabajadores contratados en este momento”.

“El tema es de absoluta gravedad y trascendencia, por eso queremos dejarlo asentado, para mandar nuestras conclusiones a manera de opinión a las Comisiones de Hacienda y Estudios Legislativos Segunda, de manera que se incorpore la narrativa de esos riesgos a la competitividad, provenientes de los impuestos que se proponen en la iniciativa presidencial”, reiteró.

Artículos Relacionados

Obama llama al Congreso de EEUU a aprobar reforma migratoria “este año”

0

El presidente de Estados Unidos, Barack Obama, llamó este jueves al Congreso a aprobar “este año” una reforma migratoria para regularizar la situación de millones de inmigrantes indocumentados.

La reforma “es buena para nuestra economía, buena para nuestra seguridad nacional, buena para nuestro pueblo y deberíamos hacerlo este año”, dijo Obama en la Casa Blanca.

Por segunda vez en una semana, Obama volvió a la carga sobre esta promesa electoral, intensificando la presión sobre la Cámara de Representantes, en manos de la oposición republicana, para que siga el ejemplo del Senado, que aprobó un proyecto migratorio en junio.

“No esperemos. No se hace más fácil con solo aplazarlo. Hagámoslo ahora, no lo retrasemos”, afirmó.

“Hagámoslo y de una manera bipartidista”, señaló el mandatario, a pocos días del fin de una pugna política que provocó el cierre parcial del gobierno por más de dos semanas y dejó al país al borde del default.

A los republicanos, que recibieron un golpe de opinión pública durante la crisis, les recordó el apoyo mayoritario a la reforma entre la población.

“Echen una mirada detallada a las encuestas, porque el pueblo estadounidense apoya esto”, dijo sobre el plan de sacar a millones de inmigrantes ilegales de las sombras.

Pero a cinco semanas del fin del periodo legislativo, el tiempo se reduce para aprobar la debatida reforma, antes del retorno de las luchas partidistas en las elecciones legislativas de 2014.

Los demócratas en la Cámara presentaron a inicios de octubre una propuesta similar a la del Senado, pero hasta ahora no ha recibido el apoyo del otro lado del pasillo.

El presidente de la cámara baja, John Boehner, ha dicho que no pondrá a votación una ley general, y en cambio propone discutir pequeñas reformas separadas.

Los republicanos se oponen principalmente a una vía a la ciudadanía a los 11 millones de sin papeles, que ven como una amnistía, y que está contemplada, bajo estrictas condiciones, en el texto del Senado.

Ese proyecto contempla también una fuerte militarización de la frontera con México, una concesión que hicieron los senadores demócratas para lograr el apoyo de sus colegas republicanos.

“Ahora le toca a los republicanos en la Cámara decidir si la reforma se convierte en realidad o no”, dijo Obama, reelecto en noviembre de 2012 particularmente gracias al apoyo de los latinos, muy susceptibles al tema migratorio.

“Lo que no podemos hacer es barrer el problema debajo de la alfombra una vez más, y dejarlo a que otro lo resuelva en algún momento en el futuro”, subrayó.

Los republicanos, que hasta ahora habían contemplado reformas puntuales a la seguridad fronteriza o el sistema de visas, podrían introducir la semana próxima un proyecto que toma en cuenta la condición de las personas que viven ilegalmente.

El texto contemplaría otorgar un estatus legal de seis años a los inmigrantes indocumentados, anunció el miércoles el congresista Darrel Issa al diario Politico.

“Está a medio camino, y siempre lo ha estado, entre amnistía completa y simplemente rechazar gente”, dijo Issa.

Artículos Relacionados

Obama pidió al Congreso que apruebe este año la reforma de la ley de inmigración

0

El presidente norteamericano Barack Obama se dirigió este jueves a los legisladores para pedirles que aprueben este año las iniciativas de ley necesarias para reformar integralmente el sistema de inmigración de Estados Unidos.

Durante su discurso en el Salón Este de la Casa Blanca, aseguró que la reforma “es buena para nuestra economía, buena para nuestra seguridad nacional, buena para nuestro pueblo y deberíamos hacerlo este año”.

El mensaje de Obama, el segundo en una semana sobre inmigración, intenta intensificar la presión sobre el liderazgo republicano, a cinco semanas del fin del periodo legislativo. Frente a un grupo de simpatizantes de los derechos de inmigrantes, el presidente les exhortó a “no esperar” más, dejar de lado las diferencias políticas y resolver el problema migratorio de forma bipartidista.

“Lo que no podemos hacer es barrer el problema debajo de la alfombra una vez más, y dejarlo a que otro lo resuelva en algún momento en el futuro”, subrayó.

La iniciativa impulsada por el Presidente, incluye la posibilidad de conceder permisos de residencia permanente a los estudiantes extranjeros que hagan un posgrado en una universidad de Estados Unidos en ciencia, tecnología, ingeniería o matemáticas, y que tengan una oferta de trabajo.

Asimismo, los permisos de residencia se otorgarían no en base a una “lotería” sino a un sistema de puntos para el cual sumarían los títulos académicos y la experiencia laboral, de forma de facilitar el ingreso de inmigrantes con alta calificación.

Luego de que la semana pasada concluyó la paralización de actividades gubernamentales no esenciales, Obama dijo que haría del tema de inmigración una prioridad y que quería que el Congreso lo concrete este año. El Senado aprobó en junio una iniciativa de ley de rango amplio con apoyo bipartidista, pero la medida se estancó en la Cámara de Representantes.

Junto con el Presupuesto 2014 y la nueva regulación para el sistema de salud, conocida como “Obamacare”, la de inmigración fue una de las tres leyes con las que Obama prometió innovar durante la campaña en la que consiguió su reelección.

La misma fue fuertemente resistida por los bloques más conservadores del Congreso, como el famoso “Tea Party”. No obstante, la medida cuenta con amplio apoyo de distintos sectores de la sociedad, entre los cuales se cuentan varias universidades y líderes como Mark Zuckerberg, fundador de Facebook, Bill Gates (Microsoft) y Michael Bloomberg, gobernador de Nueva York.

Las academias se verían beneficiadas porque la nueva ley fomentaría la llegada de solicitudes de estudiantes extranjeros para realizar cursos de posgrado en ese país. Asimismo, las compañías tecnológicas son las más interesadas en mantener los “talentos” que reclutan en el extranjero y en las propias universidades.

Se estima que un 40% de los científicos en Estados Unidos son inmigrantes y que los extranjeros tienen dos veces más probabilidades de iniciar negocios en ese país, según especialistas del Cato Institute.

Artículos Relacionados

EEUU: 25 dreamers siguen detenidos tras protesta

0

Un abogado de 25 jóvenes inmigrantes que permanecen bajo custodia federal después de entregarse a las autoridades en la frontera entre Texas y México para protestar por las políticas migratorias estadounidense, dijo el jueves que 17 de ellos han pasado la primera etapa de su solicitud de asilo.

El abogado David Bennion informó en un mensaje de correo electrónico que los otro ocho recibieron recomendaciones para negárselas después de las llamadas entrevistas de temor creíble. El jueves, un juez en El Paso coincidió con una recomendación de negativa y rechazó otra.

Los 25 forman parte del grupo de 34 inmigrantes que cruzaron el puente hacia Laredo, Texas, el 30 de septiembre, sabiendo que no tenían estatus legal para entrar en Estados Unidos.

Los detenidos pasaron años viviendo en el país después de ser traídos por sus padres de manera ilegal. Los llamados dreamers están pidiendo que se les permita regresar a Estados Unidos.

Artículos Relacionados